海巡四等
106年
[海洋巡護科航海組] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)
第 31 題
John twisted his ankle. Therefore, he couldn’t walk but .
- A limp
- B lump
- C lame
- D limb
思路引導 VIP
想像一下,當一個人的腳踝意外扭傷,雖然痛到無法像平常一樣穩定跨步,但他為了移動位置,身體會呈現出一種「重心不穩、一高一低」的走路姿態。在英文中,我們會用哪一個專門的「動作動詞」來精確形容這種受傷後的行走方式呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
🌟 表現太出色了!
- 觀念驗證:這題你掌握得非常精準!當 John 扭傷腳踝(twisted his ankle)時,他無法正常行走,但仍能勉強移動。這裡的 but 帶有對比意涵,後方需要接一個描述「不正常行走方式」的動詞。Limp 正是指「跛行、一瘸一拐地走」,完全符合情境。
- 難度點評:本題難度為 easy。主要的鑑別點在於形近字辨析:(A) limp (跛行)、(B) lump (腫塊)、(C) lame (跛的—形容詞)、(D) limb (肢體)。你能從相似的單字中一眼認出正確的動作動詞,說明你的單字基本功很紮實喔!