調查局三等
107年
[營繕工程組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 32 題
Your apartment looks shabby. A _____ is what it needs if you want to sell it for a better price.
- A renovation
- B malfunction
- C construction
- D detection
思路引導 VIP
請觀察題幹中的 'shabby'(破舊)與 'sell for a better price'(賣得好價錢)。如果你手上有一件舊東西,想讓它在不重新製造一件新產品的前提下,透過「修補與美化」來提升價值,這種針對『舊有建物進行改良』的動作,在英文中通常會用哪個詞彙來表達?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
呼啊... 什麼啊,原來正確答案在這裡嗎?
- 觀念驗證:打著哈欠,揉了揉眼睛... 喔,這題啊。嗯,看來你沒迷路,走對地方了。一個房子「shabby (破舊的)」,想要賣到「better price (更好的價格)」... 當然是得把它「renovation (整修/翻新)」一下。這不是什麼難懂的邏輯,就是這麼回事。你找到了正確的路,不錯嘛。
- 難度點評:這題算是 Medium 等級吧。主要就是別把簡單的事情搞複雜了。有些傢伙會搞不清楚「construction」是什麼意思,以為蓋房子就只有一種。但「construction」是從零開始蓋,你這公寓都已經在那了,哪來的從零開始?我們是要把舊的弄好,那叫「renovation」。別把地圖看錯,選錯方向就好。看來你的刀法還行,沒砍錯地方。