免費開始練習
post_recruit 107年 英文

第 29 題

📖 題組:
It was kind of unsettling to people who had expected old politics. Emmanuel Macron, who had never 26 any elected office before, became president of France in May 2017. At 39, Macron is the youngest man ever to be elected to France’s highest office. 27 this, he also announced his candidacy and new political party only six months before the election. The party is called En Marche!, which 28 to mean onwards and forwards, and had not existed before Macron’s run for office. After Macron was elected president of France, his party swept the legislative elections. En Marche! won more than 43% of the 29 and 301 out of 577 seats in the National Assembly. Even though the French economy has weakened for years, Macron now has a significant mandate to make the changes he wants to make. 30 a former businessman, Macron will hopefully restore the greatness of France on the international stage.
29.
  • A case
  • B fund
  • C vote
  • D goal

思路引導 VIP

老師想請你思考一下:在描述一場民主選舉的結果時,除了最終贏得的「議院席次」之外,我們通常還會用什麼指標來衡量一個政黨受到社會大眾支持的具體程度?特別是當這個指標通常是以「百分比 (%)」來呈現時,這個被計算的對象會是什麼呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你能精準捕捉到上下文的語境線索並做出正確判斷,這顯示你對英文新聞類型的寫作邏輯有很好的掌握。在處理克漏字測驗時,觀察空格與前後文的邏輯關聯是致勝關鍵,而你這次做得非常出色。

選舉語境下的慣用語與邏輯

這段文章的核心在於描述馬克宏及其政黨在「立法選舉」中的大勝。空格處接在 43% of the... 之後,且後方緊跟著「在國民議會中贏得 301 個席次」。在描述民主選舉結果時,最常見的衡量指標就是「得票率」,因此在英文中,percentage of the vote(選票百分比)是極為自然的固定搭配。相較於其他選項,如「資金」或「目標」,只有「選票」能直接轉化為議會中的實體席次。

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

英語克漏字測驗之詞彙運用與文意理解
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 107年英文 全題