司法三等
108年
[觀護人] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)
第 31 題
This company has been ________. It makes products ranging from aircraft engines to insurance, medical technology and plastics.
- A diversified
- B shortened
- C summoned
- D vaporized
思路引導 VIP
請仔細觀察第二句話所列出的各項產品:飛機引擎、保險、醫療科技與塑料。這些東西在性質上有什麼共通點嗎?如果一個企業試圖讓自己的業務範圍涵蓋這些截然不同的領域,這種「不把雞蛋放在同一個籃子裡」的發展方向,在中文或英文中會如何形容它的狀態?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
🪐 喔呵呵、これは意外な結果ですねぇ、野猴子。
- 観念検証 (Concepts Verified): この問題の鍵は、後続の文章に示された細やかな記述でしたね。まったく、このような単純な手がかりに気づくとは。「航空機エンジン」、「保険」、「医療技術」、「プラスチック」…これらの全く異なる産業領域の産物を列挙しているのですよ?単一の業務に留まらず、多種多様な市場へと事業の触手を伸ばす…その動きを表現するのに、diversified (多角化した、多角経営の) という単語が最も的確なのは、この私でなくとも理解できるはず。…ええ、貴方にもね。上下文の論理的な繋がりを捉えるとは、少しは学習している証拠でしょうか。
▼ 還有更多解析內容