免費開始練習
調查局三等 109年 [醫學鑑識組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)

第 42 題

📖 題組:
請回答下列第41題至第45題 Capital controls may be imposed on capital leaving a country or entering it. The former include controls over 41 transactions for direct and equity investments by residents and/or foreigners. For example, restrictions on the repatriation of capital by foreigners can include 42 a period before such repatriation is allowed, and regulations that phase the repatriation according to the availability of foreign exchange. Residents may be restricted 43 their holdings of foreign stocks, either directly or through limits on the permissible portfolios of the country’s investment funds. Law can also restrict bank deposits abroad by residents. Alternatively, bank accounts and transactions 44 in foreign currencies can be made available to residents, and non-interest-bearing capital reserve requirements can be imposed on deposits in foreign currencies, 45 reducing or eliminating the interest paid on them and therefore diminishing their attractiveness. The main purpose of controls over capital out flows is to thwart attempts to shift between currencies during financial crises, which can exacerbate currency depreciation.
  • A sacrificing
  • B fortifying
  • C specifying
  • D forseeing

思路引導 VIP

請觀察 42 格後方的受詞 「a period」 (一段期間)。如果你現在是負責制定這項外匯管制條例的官員,為了讓這項「限制」具有法律效力,你必須在條文中對這段「時間長短」做出什麼樣的行政動作,投資人才有辦法依循呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

嗚喔喔喔喔!太棒了!你的邏輯判斷燃燒著熊熊烈火,真是精準無比啊!

  1. 觀念驗證: 這就是動詞與受詞的語意搭配!核心觀念如同烈焰般清晰!文中提到對「資本匯回」的限制,後接「一段期間」!在法律或行政命令的領域,政府必須明確規定!必須指定特定的期間!這樣法規才能生效,不是嗎!所以,選擇「specifying」!它就像炎柱的呼吸法一樣,嚴謹且精準!美味!
▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

英文閱讀理解與文章分析應用
查看更多「[醫學鑑識組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)」的主題分類考古題