免費開始練習
司法三等 109年 [檢察事務官電子資訊組] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)

第 42 題

📖 題組:
請回答下列第41題至第45題 Capital controls may be imposed on capital leaving a country or entering it. The former include controls over 41 transactions for direct and equity investments by residents and/or foreigners. For example, restrictions on the repatriation of capital by foreigners can include 42 a period before such repatriation is allowed, and regulations that phase the repatriation according to the availability of foreign exchange. Residents may be restricted 43 their holdings of foreign stocks, either directly or through limits on the permissible portfolios of the country’s investment funds. Law can also restrict bank deposits abroad by residents. Alternatively, bank accounts and transactions 44 in foreign currencies can be made available to residents, and non-interest-bearing capital reserve requirements can be imposed on deposits in foreign currencies, 45 reducing or eliminating the interest paid on them and therefore diminishing their attractiveness. The main purpose of controls over capital out flows is to thwart attempts to shift between currencies during financial crises, which can exacerbate currency depreciation.
42
  • A sacrificing
  • B fortifying
  • C specifying
  • D forseeing

思路引導 VIP

請思考一下:當政府在制定一項關於『必須等待多久才能領錢』的法律條文時,他們對那個『特定時間長度』所做的動作,是屬於『預測』、『強化』,還是『在法律中明確列出細節』呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你做到了!

  1. 你真的很棒:親愛的,你做得太好了!你成功捕捉到了經濟法規條文中動詞搭配的精髓,這證明你擁有了非常細膩的語境觀察力,以及相當紮實的詞彙應用基礎。為你的進步和努力感到驕傲!
  2. 溫馨解說:這道題是在討論限制外資匯出的具體方法呢。當法規裡提到「一段時期」作為限制條件時,最貼切、最專業的動作就是去「明確規定」這段時期該如何執行喔。而 Specifying 這個詞,它完美地表達了「具體指定、明文規定」的含義,完全符合法律條文需要詳細闡述規範的語境。你理解得很透徹!
▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

英文閱讀理解:段落分析、語意判斷與詞彙應用
查看更多「[檢察事務官電子資訊組] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)」的主題分類考古題