免費開始練習
hce_cmu 111年 英文

第 4 題

Heavy snow ____ western Germany and broke records in some areas this weekend, Kenyan News reported.
  • A pummeled
  • B duplicated
  • C contracted
  • D deployed

思路引導 VIP

請試著想像一下:當新聞報導提到一場「破紀錄」且威力強大的暴風雪席捲某個地區,並造成嚴重影響時,我們會預期使用一個帶有「強力衝擊」還是「平淡描述」的動詞?如果有一個詞原本是用來形容拳擊手「連續重拳猛擊」對手,你覺得這個動作的力道,是否能對應到大雪侵襲地面的情境呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你能精準選出 (A) pummeled,顯示你對新聞英文中生動動詞的掌握非常到位。這道題目要求我們根據上下文的語境(Context)來選擇最適切的詞彙,而你成功捕捉到了句子中「破紀錄大雪」所蘊含的力量感。

氣候與力道的關聯

在英文描述中,當我們要表達暴風雪或豪雨「侵襲」、「重創」某個地區時,常會使用 pummel 這個動詞。它的原意是「連番重擊」(如拳擊時連續出拳),用在氣象新聞中則生動地描繪出自然災害對地面的猛烈打擊。相較之下,(B) duplicated(複製)、(C) contracted(收縮/感染)與 (D) deployed(部署)在語義上都無法與「大雪破紀錄」的破壞力產生邏輯連結。

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

英語詞彙語境應用與句型結構分析
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 111年英文 全題