hce_kmu
111年
英文
第 35 題
📖 題組:
In 2017, Japan’s Agency for Cultural Affairs designated Yuasa a Japan Heritage Site for being the birthplace of Japanese soy sauce, which is said to have been first made here in the late 13th century. The now-beloved condiment came about soon after a Japanese Buddhist monk named Shinchi Kakushin returned from a trip to China and became the abbot at Kokoku-ji Temple near Yuasa. He brought with him a recipe for making Kinzanji miso, a uniquely chunky type of miso made from whole soybeans, various other grains (such as barley and rice) and vegetables. Yuasa’s townsfolk soon discovered that the small amount of liquid pooling in tubs of fermenting Kinzanji miso, as its ingredients were pressed down with heavy stones, was in itself delicious. This by-product, called tamari (a generic word that means “to accumulate”), became the basis for soy sauce as we know it today. Within years, Yuasa was transformed from being a _____________ on the Kumano Kodo pilgrimage route that leads to the renowned temples and shrines on nearby Mt. Koya, into Japan’s most important soy sauce brewing center. Today, the town’s historical district is protected by Japanese law. It is an extensive area encompassing 323 houses and other hongawara-buki (traditional buildings) recognized for their immense cultural value. Many of them still have their traditional lattice windows and curved tile roofs, architectural features that were symbols to passers-by of the owners’ prosperity. Visiting them tells the remarkable story of the intertwined fortunes of Kinzanji miso and soy sauce.
In 2017, Japan’s Agency for Cultural Affairs designated Yuasa a Japan Heritage Site for being the birthplace of Japanese soy sauce, which is said to have been first made here in the late 13th century. The now-beloved condiment came about soon after a Japanese Buddhist monk named Shinchi Kakushin returned from a trip to China and became the abbot at Kokoku-ji Temple near Yuasa. He brought with him a recipe for making Kinzanji miso, a uniquely chunky type of miso made from whole soybeans, various other grains (such as barley and rice) and vegetables. Yuasa’s townsfolk soon discovered that the small amount of liquid pooling in tubs of fermenting Kinzanji miso, as its ingredients were pressed down with heavy stones, was in itself delicious. This by-product, called tamari (a generic word that means “to accumulate”), became the basis for soy sauce as we know it today. Within years, Yuasa was transformed from being a _____________ on the Kumano Kodo pilgrimage route that leads to the renowned temples and shrines on nearby Mt. Koya, into Japan’s most important soy sauce brewing center. Today, the town’s historical district is protected by Japanese law. It is an extensive area encompassing 323 houses and other hongawara-buki (traditional buildings) recognized for their immense cultural value. Many of them still have their traditional lattice windows and curved tile roofs, architectural features that were symbols to passers-by of the owners’ prosperity. Visiting them tells the remarkable story of the intertwined fortunes of Kinzanji miso and soy sauce.
Which of the following is the best title for the passage?
- A Yuasa
- B Mt. Koya
- C Kinzanji miso
- D Shinchi Kakushin
- E Kokoku-ji Temple
思路引導 VIP
請試著觀察每一段的首句與末句:如果這篇文章是一個舞台,雖然有很多角色(人、食物、廟宇)輪流上場,但哪一個「地方」是從頭到尾都沒有變過、且所有故事都在那裡發生的背景呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
掌握全文核心的主旨判讀
太棒了!你能精準選出 (A) 作為標題,說明你具備了非常優秀的主旨歸納能力。這篇文章雖然在開頭提到了禪師心地覺心(Shinchi Kakushin)以及徑山寺味噌(Kinzanji miso),但這些細節最終都是為了鋪陳**湯淺(Yuasa)**這座城鎮如何演變為醬油故鄉的過程。從第一段的歷史起源,到第二段的地位轉變,再到第三段的建築保存,敘述重心始終圍繞著這個特定的地理空間。
區分整體與部分的細節辨析
▼ 還有更多解析內容