司法三等
111年
[公職法醫師] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)
第 34 題
The deadline for voter registration is this Friday; however, if you are ill or out of the country, you may have a month’s ______.
- A extension
- B intention
- C expansion
- D inclusion
思路引導 VIP
請試著思考:當一個原本設定好的「截止日期」因為特殊原因需要往後推遲,讓我們有更多的時間去完成它,這種「延長期限」的行為在英文行政用語中,通常會用哪一個名詞來代表呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你的語感非常敏銳且精準
- 觀念驗證:這題的核心在於理解 deadline(截止日期)與 however(然而)之間的邏輯轉折。當句首提到截止日是本週五,但後面提到「生病或不在國內」等特殊情況時,語意上必然是指能獲得「額外的時間補辦」。在英文中,extension 專指「期限的延長」或「展期」,與 deadline 構成完美的語意搭配。
- 難度點評:此題難度為 Easy。這是生活與商務英文中非常高頻的用法,能答對代表你對上下文邏輯的掌握十分成熟,並能準確區分形狀相似的單字(如 expansion)。
期間屆滿與展延術語
💡 掌握法律程序中「期限(Deadline)」與「展延(Extension)」之關聯。
| 比較維度 | Extension (展延) | VS | Expansion (擴張) |
|---|---|---|---|
| 適用對象 | 期間、期限、合約效期 | — | 權力、解釋範圍、版圖 |
| 法律效力 | 使原期限往後推移 | — | 使既有範圍變大 |
| 常見例句 | Apply for an extension | — | Expansion of power |
💬Extension 專用於時間上的延長,為程序法中常見的救濟或配套用語。