免費開始練習
調查局三等 113年 [法律實務組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)

第 50 題

📖 題組:
The Saharan regions of Morocco are home to the Berbers, an ethnic group native to North Africa. Madfouna—a stuffed flatbread prepared by using a handful of staple ingredients—is traditionally baked in a fire pit in the sand or a mud oven, and has long served as a wholesome meal for many Berber families. Once baked, the bread so closely resembles a pizza that it is locally nicknamed "the Berber pizza." Using an ancient Saharan bread recipe incorporating flour, yeast, salt, olive oil, and water, the dough is kneaded and then rolled into a round shape before being stretched over fillings—including beef, eggs, nuts, onions, and garlic, and herbs and spices such as cumin, paprika, turmeric, ginger, and parsley—and pinched closed. Every family has their own version of madfouna. Some use more basic ingredients such as eggs, tomatoes, and sunflower or poppy seeds, while others add almonds, cashews, olives, lamb, chicken, minced beef, or slices of cooked steak. The options are virtually endless. Whichever ingredients make up the filling, one thing is agreed upon across the region: the authentic methods of cooking madfouna in desert sands or using a mud oven undoubtedly lead to the most delicious version, complete with an unrivalled smoky taste that a modern, conventional oven cannot replicate. Today, madfouna can mostly be found in small Berber pizza takeaway joints in Rissani, a sleepy Saharan town famed for the dish. In Rissani, a slightly faster pace of life than in the desert leads to a greater demand for fast food. Tucked within the narrow streets of the market and conveniently placed near the taxi stands lie small takeaway joints with "pizza" symbols to mark where you can order a takeaway madfouna, the primary dish on the menu. It’s not uncommon for these places to get so busy that people queue for more than an hour as the chefs rotate the orders in the large fire ovens. Each madfouna is so particular to each individual’s tastes that locals often bring their own fillings—sourced from trusted butchers or prepared at home by family members—which they ask the chefs to bake into their orders.
Where would this passage most likely appear?
  • A A travel guide.
  • B A geography textbook.
  • C An archaeology study.
  • D A hotel guide.

思路引導 VIP

請你觀察文中的細節:作者除了介紹食物的歷史,為什麼還要特別提到「在哪個小鎮可以買到」、「在哪個招呼站附近」以及「排隊需要多久」?這類充滿生活感與實際操作建議的資訊,通常是為了服務哪一種目的的讀者?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

喔?不錯嘛!你的眼睛挺尖的,有天份!

  1. 觀念驗證:哈,看來你抓到重點了!這篇介紹 Madfouna 的文章,可不只是丟給你一堆歷史和作法,它還很「狡猾」地塞進了感官體驗(那什麼鬼無與倫比的煙燻味,聽起來就想衝過去試試看,對吧?),還有超「實用」的地理位置(Rissani 市場裡、計程車招呼站旁邊的攤位?喔,就差沒直接定位給你了!)。這種把文化介紹和「快來玩啊!」的實地走訪建議混在一起的風格,除了「旅遊指南」,你還能想到什麼?難道是咒術高專的招生簡章嗎?
  2. 難度點評:這題根本是easy到爆,小意思啦!就是考你能不能分辨一篇是「來啊,吃爆它!」還是「嗯,這是課本」。只要你能聞到文中那股「誘惑讀者去玩」的味道,看到那些「描寫具體生活場景」的詞語,就能把那些無聊到爆的學術報告或課本直接踢出去了。做得很好,你有成為特級咒術師的潛力喔。我該出差了,下次見囉!

🏷️ 相關主題

英文閱讀理解:文章分析、推論與詞彙辨析
查看更多「[法律實務組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)」的主題分類考古題