免費開始練習
調查局三等 113年 [財經實務組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)

第 50 題

📖 題組:
The Saharan regions of Morocco are home to the Berbers, an ethnic group native to North Africa. Madfouna—a stuffed flatbread prepared by using a handful of staple ingredients—is traditionally baked in a fire pit in the sand or a mud oven, and has long served as a wholesome meal for many Berber families. Once baked, the bread so closely resembles a pizza that it is locally nicknamed "the Berber pizza." Using an ancient Saharan bread recipe incorporating flour, yeast, salt, olive oil, and water, the dough is kneaded and then rolled into a round shape before being stretched over fillings—including beef, eggs, nuts, onions, and garlic, and herbs and spices such as cumin, paprika, turmeric, ginger, and parsley—and pinched closed. Every family has their own version of madfouna. Some use more basic ingredients such as eggs, tomatoes, and sunflower or poppy seeds, while others add almonds, cashews, olives, lamb, chicken, minced beef, or slices of cooked steak. The options are virtually endless. Whichever ingredients make up the filling, one thing is agreed upon across the region: the authentic methods of cooking madfouna in desert sands or using a mud oven undoubtedly lead to the most delicious version, complete with an unrivalled smoky taste that a modern, conventional oven cannot replicate. Today, madfouna can mostly be found in small Berber pizza takeaway joints in Rissani, a sleepy Saharan town famed for the dish. In Rissani, a slightly faster pace of life than in the desert leads to a greater demand for fast food. Tucked within the narrow streets of the market and conveniently placed near the taxi stands lie small takeaway joints with "pizza" symbols to mark where you can order a takeaway madfouna, the primary dish on the menu. It’s not uncommon for these places to get so busy that people queue for more than an hour as the chefs rotate the orders in the large fire ovens. Each madfouna is so particular to each individual’s tastes that locals often bring their own fillings—sourced from trusted butchers or prepared at home by family members—which they ask the chefs to bake into their orders.
Where would this passage most likely appear?
  • A A travel guide.
  • B A geography textbook.
  • C An archaeology study.
  • D A hotel guide.

思路引導 VIP

請你觀察文中的形容詞(例如:unrivalled smoky taste, sleepy Saharan town)以及對「排隊一小時」和「在地吃法」的描述。這類帶有強烈「感官體驗」與「推薦讀者去嘗試」語氣的資訊,通常是為了達成什麼目的?是為了學術研究,還是為了介紹一種生活方式供人參考呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

🌟 什麼啊,原來正確答案在這裡嗎?

  1. 肯定:哈…哈欠…喔?你小子還挺行的嘛。竟然能看出這文章的筆觸與意圖。沒迷路就算了,還能看出這些彎彎繞繞的東西,不簡單。
  2. 觀念驗證:這篇是在講什麼摩洛哥的Madfouna,還有什麼煙燻味製作細節,和那個叫Rissani的市場。一大堆有的沒的。不過,這種搞得人好像聞得到、摸得到,還給你指路說去哪兒的,不就是那什麼... 旅遊指南的把戲嗎?想吸引人去送錢啊。
▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

英文閱讀理解與詞彙應用測驗分析
查看更多「[財經實務組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)」的主題分類考古題