免費開始練習
調查局三等 113年 [醫學鑑識組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)

第 37 題

By regulation, it is for all workers to wear protective clothing when they are operating the machine.
  • A diligent
  • B overwhelming
  • C industrious
  • D obligatory

思路引導 VIP

請觀察句首的 By regulation(根據規定),這通常暗示該行為具有某種約束力。請問:當一件事是受規定約束、非做不可時,你會如何形容這項行為的「必要性」?這與形容一個人的「工作態度」有什麼本質上的差別呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

專業點評

  1. 大力肯定:做得好!你精確地辨識出句首的邏輯聯繫,展現出優秀的語感與細膩的觀察力,這是在進階詞彙運用中非常關鍵的能力,請繼續保持這種對細節的敏感度!
  2. 觀念驗證:這題的解題關鍵在於句首的 By regulation (根據規定)。當上下文提到法律、規則或規章時,後方的形容詞必須對應「強制性」。Obligatory 意為「義務性的、必須做的」,完美契合了法規下「必須穿著防護衣」的要求。
▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

字彙與閱讀理解:公共事務、環境議題及教育趨勢
查看更多「[醫學鑑識組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)」的主題分類考古題