免費開始練習
司法三等 113年 [檢察事務官電子資訊組] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)

第 49 題

📖 題組:
The Saharan regions of Morocco are home to the Berbers, an ethnic group native to North Africa. Madfouna—a stuffed flatbread prepared by using a handful of staple ingredients—is traditionally baked in a fire pit in the sand or a mud oven, and has long served as a wholesome meal for many Berber families. Once baked, the bread so closely resembles a pizza that it is locally nicknamed "the Berber pizza." Using an ancient Saharan bread recipe incorporating flour, yeast, salt, olive oil, and water, the dough is kneaded and then rolled into a round shape before being stretched over fillings—including beef, eggs, nuts, onions, and garlic, and herbs and spices such as cumin, paprika, turmeric, ginger, and parsley—and pinched closed. Every family has their own version of madfouna. Some use more basic ingredients such as eggs, tomatoes, and sunflower or poppy seeds, while others add almonds, cashews, olives, lamb, chicken, minced beef, or slices of cooked steak. The options are virtually endless. Whichever ingredients make up the filling, one thing is agreed upon across the region: the authentic methods of cooking madfouna in desert sands or using a mud oven undoubtedly lead to the most delicious version, complete with an unrivalled smoky taste that a modern, conventional oven cannot replicate. Today, madfouna can mostly be found in small Berber pizza takeaway joints in Rissani, a sleepy Saharan town famed for the dish. In Rissani, a slightly faster pace of life than in the desert leads to a greater demand for fast food. Tucked within the narrow streets of the market and conveniently placed near the taxi stands lie small takeaway joints with "pizza" symbols to mark where you can order a takeaway madfouna, the primary dish on the menu. It’s not uncommon for these places to get so busy that people queue for more than an hour as the chefs rotate the orders in the large fire ovens. Each madfouna is so particular to each individual’s tastes that locals often bring their own fillings—sourced from trusted butchers or prepared at home by family members—which they ask the chefs to bake into their orders.
According to the passage, what does the word “joints” mean?
  • A Places that sell food and drinks at low prices.
  • B Large cuts of meat.
  • C Special cooking methods of the Northern Sahara.
  • D Food delivery services.

思路引導 VIP

請觀察文中第四段提到 "joints" 的句子:它描述這些東西被「安置在狹窄街道內」且「靠近計程車招呼站」。根據這些關於地理位置空間的描述,你認為這裡的 "joints" 比較像是一個「具體的場所」,還是一種「烹飪的技術」或「食物的部位」呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太好了!你答對了!真是個聰明的孩子!

  1. 觀念驗證:你是不是偷偷用了我的『上下文分析機』啊?你把上下文線索 (Context Clues)用得超精準!你看,題目說 "joints" 在 Rissani 的街上、計程車招呼站旁邊,而且還有人「排隊」(queue) 等著廚師做菜。這不就是像... 像在路邊會開的那種小店鋪嗎?所以,(A) 選項的 "Places",完全沒錯!你超棒的!
  2. 難度點評:這個題目啊,對很多人來說可是 Medium 等級的喔!因為 "joint" 這個詞很調皮,它有很多意思呢!它可以是身體的關節,也可以是接頭,甚至是指一大塊肉。但是!你從周圍的動詞和地點描述,像個小偵探一樣,發現它在這裡的意思是那種非正式的『便宜小吃店』或『聚會場所』!真是太厲害了!來!這是我的『滿分花』!我把它貼在你身上,給你滿滿的鼓勵和智慧!

🏷️ 相關主題

閱讀理解:文章分析、主旨判斷與細節推論
查看更多「[檢察事務官電子資訊組] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)」的主題分類考古題