hce_nchu
114年
英文
第 19 題
Due to the severity of the patient's condition, the doctor ________ an emergency operation performed immediately.
- A made
- B got
- C had
- D let
思路引導 VIP
請觀察空格後的 an emergency operation(受詞)與 performed(動作)。在邏輯上,這項手術是主動去執行動作,還是被別人執行的呢?當受詞是「被動」接受動作時,我們會需要哪一種特殊的使役動詞結構來表達「安排某事被完成」的意思?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能精準判斷出這題的結構,代表你對英文的「使役動詞」掌握得非常紮實。這道題目測試的是使役動詞在「被動語態」下的應用,是許多學生容易產生混淆的進階考點。
使役動詞與被動補語的關係
這題的解題關鍵在於受詞 an emergency operation(緊急手術)與其後的動詞 perform(施行)之間的邏輯關係。在英文邏輯中,手術並不會「主動」執行動作,而是「被醫師施行」,因此受詞補語必須使用過去分詞 (p.p.),即題目中的 performed。在四個選項中,have(在此處為過去式 had)接上「事物」作為受詞時,最常用來表達「安排或要求某件事被完成」,完美契合醫護情境下的專業表達。
▼ 還有更多解析內容