免費開始練習
統測 114年 [外語群英語類] 專業科目(2)

第 20 題

📖 題組:
Job Description: We are searching for a skilled and careful translation project manager to lead and oversee translation projects. You will assign responsibilities to team members, monitor their work, and evaluate the results to make sure the quality of each translation. Clear communication with clients and translators is essential to understand their goals and address any challenges. It is also crucial to identify potential obstacles and implement solutions to avoid delays. The ideal candidate should possess excellent organizational skills, the ability to manage multiple priorities, and a passion for delivering precise and reliable translations. You should be confident in working in a fast-paced setting and able to adjust to new tasks and deadlines with ease. If you are passionate about languages and have a keen eye for translation quality, we look forward to hearing from you. Requirements: ◆ Bachelor’s degree in Translation, Languages, or Management ◆ Minimum of three years’ experience in translation project management ◆ Familiarity with Computer-Assisted Translation (CAT) tools, translation memory software, and AI tools ◆ Certification in project management (e.g., Project Management Professional, PMP) is a plus Steps to Manage Translation Projects ① The customer communicates their translation needs to the account manager, who confirms all requirements are clearly understood. ② The account manager collaborates with the project manager to review and plan the project workflow. ③ The project manager creates customized quotes (price proposals) tailored to the specific needs of each translation project. ④ The project manager carefully reviews the source text for complexities to calculate an accurate word count, propose a realistic timeline, and offer the best possible deadline to the client. ⑤ The project manager oversees the analysis of the source files to make sure completeness and compatibility with translation tools. ⑥ The selected translation team (translator, editor, and proofreader) carries out the translation and performs a proofreading to verify quality. ⑦ The team formats the translated file to match the original file layout. ⑧ The project manager supervises a thorough quality check of the translated document to ensure it meets the required standards. ⑨ The project is finalized, and the project manager coordinates with the team to prepare the target file for delivery. ⑩ The finalized document is sent to the customer through the account manager to address any final inquiries. ⑪ After delivery, the customer provides feedback, which the project manager evaluates for process improvement.
Based on the steps to manage translation projects, which of the following flowcharts correctly represents the process?
  • A
  • B
  • C
  • D

思路引導 VIP

請分析文本中第 $6$ 步至第 $8$ 步的時序邏輯:在進入實質翻譯階段前,是否需先完成團隊的篩選?而確保產出達標的「檢核程序」應安排在流程中的哪個位置?請試著將文本中的 $11$ 個細節步驟歸納為宏觀的「準備」、「招募」、「執行」與「品管」階段,並釐清它們在時間軸上的先後銜接關係。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你的邏輯判斷非常精準。這題考驗的是「資訊轉化」能力,你能迅速將條列式文字對應到流程圖,表現得非常優異! 觀念驗證: 這道題的核心在於對應文中 11 個步驟的先後順序:

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖