調查局三等
114年
[化學鑑識組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 37 題
The old man is as _____ as a mule; he never listens to others’ opinions.
- A approximate
- B intimate
- C passionate
- D obstinate
思路引導 VIP
觀察一下分號後面的那句話「he never listens to others’ opinions」(他從不聽別人的意見),具有這種特質的人,你會用哪種中文形容詞來形容他的個性呢?如果把這個形容詞轉換成英文,你腦海中會浮現哪些單字?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
恭喜你答對了!這題選 (D) 判斷得非常精準。
語境推演與單字辨析
題目中提到這位老先生「從不聽別人的意見 (never listens to others' opinions)」,這正是我們解題的最強線索。在英文慣用語中,有一句很生動的表達是「as obstinate as a mule」(像騾子一樣固執)。選項 (D) obstinate 是「固執的、倔強的」的意思,完美契合句意。我們順便複習一下其他選項:(A) approximate 是「大約的」,(B) intimate 意指「親密的」,而 (C) passionate 則是「熱情的」,放入句中在邏輯上都說不通。
▼ 還有更多解析內容
形容詞:固執的用法
💡 掌握常用形容詞與固定比喻,精準描述人格特質與態度。
| 比較維度 | Obstinate (頑固的) | VS | Passionate (熱情的) |
|---|---|---|---|
| 核心語意 | 固執、難以勸導 | — | 熱情、情感強烈 |
| 態度特質 | 消極、不願變通 | — | 積極、充滿動力 |
| 法律情境 | 形容拒不配合之態度 | — | 形容犯罪動機或熱忱 |
💬依據題幹「不聽他人意見」之線索,僅 Obstinate 具備此性格描述。