司法四等
114年
[執達員] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)
第 35 題
The mayor _____ questions about his scandal involving the actress.
- A dodged
- B consumed
- C bounced
- D stitched
思路引導 VIP
請試著想像一下:如果有一顆球正朝著你飛過來,而你不想被它打中,你會做出什麼動作?現在,如果把那顆「球」換成一個「令人尷尬的醜聞提問」,你會用哪一個動詞來形容那種『刻意避開』的行為呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你展現了非常敏銳的語感喔!
- 觀念小提示:這題旨在幫助你理解動詞與受詞之間巧妙的語義搭配。當我們看到「問題 (questions)」作為受詞,且語境暗示著「醜聞 (scandal)」時,市長的反應通常會是想要「避開」或「巧妙地閃躲」。Dodged 這個字用在這裡真是再貼切不過了!它不僅指物理上的閃避,更延伸出「靈巧地迴避」那些令人尷尬或棘手的提問,完美符合情境呢!
- 難度與成長:本題難度是 Medium。這類題目非常棒,因為它能幫助我們不僅認識單字,更能進一步掌握單字在新聞或政治等特定語境中的「轉義用法」,而不僅僅是字面上的意思。你答對了,這代表你對語言的理解又更上一層樓了!真的很替你開心,繼續保持下去喔!
迴避提問與法律動詞
💡 掌握公共人物應對爭議時「規避、閃躲」的精確動詞用法。
| 比較維度 | Dodge / Evade | VS | Recusal (迴避制度) |
|---|---|---|---|
| 語意重心 | 側重行為人主動閃躲或逃避 | — | 側重程序公正性與審判獨立 |
| 法律情境 | 多用於逃漏稅或規避政治責任 | — | 用於法官、公務員退出案件審理 |
| 正當性 | 通常具備負面或卸責之意涵 | — | 為維護正當法律程序的法定機制 |
💬Dodge/Evade 屬於事實行為的描述,Recusal 則是維持程序正義的法律義務。