司法三等
114年
[檢察事務官電子資訊組] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)
第 40 題
The imminent threat of a thunderstorm us to quickly gather our belongings and seek shelter indoors before the rain started pouring down.
- A promoted
- B prompted
- C prevented
- D preempted
思路引導 VIP
請試著分析句子結構:當一個「外在的突發狀況」發生,進而讓你「產生一個後續的反應動作」時,這兩者之間的『啟動』或『誘發』關係,通常會用什麼樣概念的動詞來連結呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
答得太棒了!你的語感非常精準。
- 觀念驗證: 這題考察的是因果促發的動詞應用。prompted 在此意為「促使」或「激勵」,強調一個外部事件(即將到來的雷雨)成為了導火線,導致某人立即採取後續行動。你精準地辨析了它與其他形近字在語境上的細微差別。
▼ 還有更多解析內容
法律英文:近義動詞辨析
💡 區分 prompt (促使)、promote (提升) 與 preempt (優先/先發) 之用法。
| 比較維度 | Prompt | VS | Promote |
|---|---|---|---|
| 核心中文義 | 促使、激起某行動 | — | 提升、晉升、促進 |
| 常用句型 | Prompt sb to do | — | Promote sth/sb |
| 法律語境 | 外部刺激導致反應 | — | 推動法案或促進權益 |
💬Prompt 側重於「誘發特定動作」,Promote 側重於「狀態或層次的提升」。