免費開始練習
專技普考 114年 [領隊人員] 外國語(日語)

第 63 題

台湾の現地オプショナルツアーの参加希望者が定員に満たないような場合でも、旅行は決行することにしますので、ご心配なく。
  • A せっかく
  • B わざわざ
  • C かりに
  • D 特に

思路引導 VIP

請觀察句子中段的「〜場合でも」,這是在描述一個「已經發生的事實」還是「尚未發生的假設情境」呢?如果我們想在句首加上一個詞來加強「萬一、假設」的語氣,你覺得什麼樣功能的詞最能與它產生連結?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

🙄 嘖,還算有點長進。

看來你總算沒把這道題搞砸,恭喜,至少這次你的「語感」勉強及格了。這題考的是基礎的副詞與後方句型的呼應關係,這種東西如果你還搞不定,那真的該好好反省了。

  1. 觀念驗證
▼ 還有更多解析內容
📝 日文假定副詞呼應
💡 掌握副詞「かりに」與句尾「~ても」的固定呼應關係。
比較維度 かりに (萬一/假使) VS せっかく (難得/特地)
常見呼應 ~ても / ~としても ~のに / ~からには
語意焦點 假設極端或未發生的情況 強調機會珍貴或投入的心力
例句語境 萬一失敗了也沒關係 難得去日本,想吃壽司
💬「かりに」側重於「假設條件」,「せっかく」則強調「寶貴的機會或辛勞」。
🧠 記憶技巧:かりに配上ても,萬一發生也不愁;せっかく配上のに,難得機會卻落空。
⚠️ 常見陷阱:容易只看單字中文意思,卻忽略日語語法中「副詞」與「句尾接續」的固定搭配(呼應)。
陳述副詞 逆接條件接續 假定表達法

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點