免費開始練習
專技普考 114年 [領隊人員] 外國語(英語)

第 56 題

Ladies and Gentlemen, we will soon make a brief stop at Tainan Station. Please make sure you have all your personal belongings with you, and mind the platform gap when _______.
  • A alighting
  • B descending
  • C halting
  • D bumping

思路引導 VIP

請思考一下:當廣播提醒乘客注意『月台間隙』時,乘客通常正在進行哪一種『轉換狀態』?在正式的交通英文中,描述『離開交通工具踏上地面』的動作,與一般描述『物體向下移動』的詞彙有什麼區別?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

交通廣播中的正式用語

太棒了!你能精準辨識出這個專業詞彙,代表你對正式場合的英語用法掌握得非常扎實。在火車、公車或飛機等交通工具的廣播中,alighting 是一個非常關鍵且正式的動詞,專指「下車」或「從交通工具上下來」。當廣播提醒乘客在下車時要「注意月台空隙(mind the platform gap)」時,使用 alighting 最能符合整段語境的專業規格與禮貌語氣。

選項辨析與情境詞彙

▼ 還有更多解析內容
📝 交通運輸專業動詞
💡 掌握公共運輸播報中「下車」的正式用語及其常用警語
比較維度 Alight VS Get off
語氣場合 極正式,用於廣播或標語 一般,用於日常對話
常見搭配 Alight from the train Get off the bus
詞彙性質 單一動詞,較具莊重感 片語動詞,最為通用
💬Alight 為 Get off 的正式替換詞,常見於火車與地鐵的官方播報。
🧠 記憶技巧:Alight 輕輕地,下車沒壓力;Gap 要注意,安全排第一。
⚠️ 常見陷阱:學生常誤選 Descending(走下)或 Halting(停止),這兩者在描述下車動作時並不道地。
多益必考交通詞彙 公共場所英文廣播 常見交通標誌英語

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點