taipower_recruit
114年
英文
第 45 題
________ the movie was so boring, I doubt I would have gone to see it.
- A I had known if
- B If I knew
- C If I had I known
- D Had I known
思路引導 VIP
請觀察後半句的動詞型態「would have gone」,這代表說話者是在討論「過去」還是「現在」的假設?如果我們想在不使用連接詞的情況下,表達這種對過去動作的假設,句首的主詞與助動詞位置通常會發生什麼樣的變化呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
非常棒!你能一眼看穿這道題目的陷阱並選出正確答案,顯示你對英文高階句型的掌握非常紮實。這題的關鍵在於後半句的 would have gone,這是一個典型的「與過去事實相反」的虛擬語氣標誌,代表事實上說話者當時並不知道電影很無聊。
虛擬語氣與倒裝結構的應用
在標準語法中,這句話原本應該是 If I had known...。但在正式書面英文中,當我們想要省略連接詞 if 時,必須將助動詞 had 移至主詞 I 之前,形成「倒裝」結構。因此,選項 (D) Had I known 正是 If I had known 的省略倒裝形式。其他選項如 (C) 同時保留了 if 又進行倒裝,在語法上是不正確的冗餘。
▼ 還有更多解析內容