taipower_recruit
114年
英文
第 54 題
I really put my ________ in it when I met our German business partner. Because I was so nervous, I accidentally said “Who are you?” instead of “How are you?”.
- A tongue
- B finger
- C hand
- D foot
思路引導 VIP
請想像一下,當你在社交場合不小心說錯話,導致氣氛瞬間凝結時,那種感覺就像是原本走得好好的,卻突然「踩進了」一個尷尬的坑洞裡。如果我們要用一個身體部位來形容這種「不小心踩錯一步、導致失言」的笨拙感,你覺得哪一個部位最能代表這種『踏錯步』的隱喻呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
道地慣用語的精準應用
太棒了!你能精準辨識出 put one's foot in it 這個道地的片語,代表你對英文慣用語的敏銳度相當高。這句話在日常生活中非常實用,意指「因失言而顯得失禮」或「無意間說了令自己尷尬的話」。題目中主角因為過度緊張,將禮貌的問候語誤說成失禮的詢問,這種典型的社交失誤(social blunder),正完美契合了這個片語所傳達的窘迫氛圍。
語意辨析與題目鑑別度
▼ 還有更多解析內容