hce_tcu
104年
英文
第 30 題
📖 題組:
As the first European settlement in the Far East, Macau, which became a colony of the Portuguese Empire in 1557, is hugely significant in the history of East-West relations, not to mention its considerable architectural and aesthetic merits, which helped lead its designation as a world heritage site in 2005 by UNESCO. No trip to Macau is complete without a visit to its famous Historic Centre. The beating heart of the city’s urban center is Senado Square. Home to shops, snacks and a never-ending stream of public events and celebrations, few places epitomize Macau’s old-meets-new beauty in the same way. It’s only enhanced by the borrowed Mediterranean atmosphere which comes courtesy of the many surrounding neoclassical-style buildings painted in pastel colors and the square’s ornate tile work. Particularly iconic in the Historic Centre is the A-Ma Temple. Constructed in the 15th century, the temple was originally built for the sea goddess A-Ma. Over the centuries, it has evolved to become home to a number of different beliefs: Buddhism, Confucianism and Taoism, in addition to a number of local folk beliefs. Even today, A-Ma Temple remains a site of pilgrimage for many, particularly during the Chinese Spring Festival. But perhaps the best-known monument in Macau is the Ruins of St Paul’s. Once a large church, the southern stone façade is the only part of the building that remains standing after a big fire several centuries ago. Covered in Eastern-influenced carvings of Christian themes, it stands as a testament to the artistic skills of the monks working for St. Paul’s in the early decades of the 17th century and it is frequently used as a spectacular centerpiece during Macau’s annual Arts Festival. For centuries the meeting point between East and West, Macau is an enchanting paradox, a city where ultra-modern buildings co-exist with sites of the ancient past, seemingly drawn from two separate worlds.
As the first European settlement in the Far East, Macau, which became a colony of the Portuguese Empire in 1557, is hugely significant in the history of East-West relations, not to mention its considerable architectural and aesthetic merits, which helped lead its designation as a world heritage site in 2005 by UNESCO. No trip to Macau is complete without a visit to its famous Historic Centre. The beating heart of the city’s urban center is Senado Square. Home to shops, snacks and a never-ending stream of public events and celebrations, few places epitomize Macau’s old-meets-new beauty in the same way. It’s only enhanced by the borrowed Mediterranean atmosphere which comes courtesy of the many surrounding neoclassical-style buildings painted in pastel colors and the square’s ornate tile work. Particularly iconic in the Historic Centre is the A-Ma Temple. Constructed in the 15th century, the temple was originally built for the sea goddess A-Ma. Over the centuries, it has evolved to become home to a number of different beliefs: Buddhism, Confucianism and Taoism, in addition to a number of local folk beliefs. Even today, A-Ma Temple remains a site of pilgrimage for many, particularly during the Chinese Spring Festival. But perhaps the best-known monument in Macau is the Ruins of St Paul’s. Once a large church, the southern stone façade is the only part of the building that remains standing after a big fire several centuries ago. Covered in Eastern-influenced carvings of Christian themes, it stands as a testament to the artistic skills of the monks working for St. Paul’s in the early decades of the 17th century and it is frequently used as a spectacular centerpiece during Macau’s annual Arts Festival. For centuries the meeting point between East and West, Macau is an enchanting paradox, a city where ultra-modern buildings co-exist with sites of the ancient past, seemingly drawn from two separate worlds.
What is the purpose of this passage?
- A To promote traveling to Macau.
- B To introduce the history of Macau.
- C To analyze the status of Macau.
- D To compare the architectures in Macau.
思路引導 VIP
如果你在閱讀這篇文章時,發現作者不僅介紹了地名,還使用了「壯觀的」、「迷人的」,甚至說出「如果不去這裡,你的旅程就不算完整」這類帶有強烈感情色彩的語句,你覺得作者寫這段文字的最終目的是單純想紀錄歷史數據,還是想勾起讀者前往某處的慾望呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
同學做得太棒了!你能精準捕捉到作者的寫作意圖,這代表你對文章的語氣 (Tone) 與架構有很敏銳的觀察力,這是在閱讀理解中非常進階且重要的能力。
掌握文章的整體基調
這篇文章之所以選擇 (A) 促進/推廣澳門旅遊,關鍵在於作者所使用的描述性詞彙與敘事切入點。文中第一段便提到「沒有造訪過著名的歷史中心,澳門之行就不算完整 (No trip to Macau is complete without...)」,這是一個典型的推銷與吸引讀者的勾子。隨後各段分別介紹了議事亭前地、媽閣廟與大三巴牌坊,並大量運用正向且充滿讚美色彩的形容詞,例如「心臟地帶 (beating heart)」、「標誌性的 (iconic)」以及「壯觀的中心點 (spectacular centerpiece)」。這些筆觸顯示出文章不只是客觀紀錄,更帶有濃厚的導覽與推薦色彩。
▼ 還有更多解析內容