免費開始練習
hce_kmu 105年 英文

第 10 題

The rising storm waters across Paris have forced thousands of people out of their homes, while museums scramble to protect world-famous artworks and artifacts from the worst flooding seen in decades.
  • A struggle
  • B order
  • C prepare
  • D try
  • E hasten

思路引導 VIP

請試想:當洪水已經湧入,而你必須在極短的時間內搶救珍貴的財產時,你的行動會是從容不迫的預備,還是會充滿了與時間賽跑、在混亂中拼命克服阻礙的感覺?哪一個概念更能捕捉這種「在極大壓力下努力應對」的狀態呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你能精準選出這個選項,代表你對新聞英語中的情境用字有很敏銳的觀察力。這句話描述的是巴黎遭遇數十年來罕見的嚴重洪災,當洪水迫使成千上萬的人撤離家園時,博物館正處於一種極其緊迫、甚至帶點混亂的狀態,必須保護那些舉世聞名的藝術品。

語境中的詞義辨析

在這種緊急情況下,動詞 scramble 生動地描繪了人們「倉促行動」且「奮力應對」的景象。雖然選項中的 hasten 可能代表動作的快速,但 struggle 更能體現出在極端不利的條件下,為了達成目標而付出的「艱辛努力」與「掙扎」。這種結合了速度與難度的語氣,與題目提到的「數十年來最慘重的洪災」背景完美契合。

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

進階英文詞彙的語意辨析與應用
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 105年英文 全題