免費開始練習
hce_kmu 105年 英文

第 11 題

Hawaii has been trying to keep critical parts of its ocean clear of marine ______, removing 57 tons of it from the Northwestern Islands in 2014.
  • A food
  • B biology
  • C debris
  • D boats
  • E animals

思路引導 VIP

想像一下,如果有一群環保志工在保護大自然,他們辛苦地從棲息地「搬走(removing)」了重達數十噸的東西,好讓該區域恢復「潔淨(clear)」,你認為這幾十噸重、被視為負擔的「東西」,通常會是環境中原本就有的生物,還是外來的、被人丟棄的「非自然產物」呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

恭喜你準確地選出了正確答案!你能觀察到句中的關鍵動詞 removing(清除)以及計量詞 57 tons(57 噸),這顯示你對句子前後文的邏輯連結非常有敏銳度。在環境保護的語境下,「清除」的對象通常是負面或不屬於該環境的物質,因此選擇代表「廢棄物、殘骸」的 debris 是最符合邏輯的判斷。

海洋保育與詞彙搭配

這道題目主要考驗的是語意邏輯與固定詞組 (Collocation) 的掌握。Marine debris(海洋廢棄物)是一個在新聞英文與科普文章中極高頻出現的術語,專指那些漂浮在海上的垃圾或人為殘骸。雖然其他選項如 animals 或 biology 也常與 marine 連用,但我們不會用「清除 57 噸」來描述保護生物的行為。這題的鑑別度在於測試學生是否能跨越字面翻譯,從整句的行動(清除、保持潔淨)推導出最合理的賓語,是中階詞彙運用中非常經典的考法。

🏷️ 相關主題

進階英文詞彙的語意辨析與應用
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 105年英文 全題