免費開始練習
調查局三等 105年 [化學鑑識組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)

第 35 題

I always try hard to imprint features of a new acquaintance on my memory. Yet chances are the next time when I _____ into him, I won’t know who he is.
  • A knock
  • B slam
  • C bump
  • D smash

思路引導 VIP

當你想表達「在路上意外遇到某人」時,通常會借用哪一個代表「輕微、非故意的小衝撞」的動詞,來轉喻這種「不期而遇」的情境,而非使用那些描述「強大破壞力」或「暴力撞擊」的字眼呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

恭喜你答對了!

做得太棒了!你能精準辨析這組動詞的細微差異,展現了對英語道地用法(Idiomatic Expressions)的敏銳直覺。

  1. 觀念驗證:這題考察的是片語動詞 (Phrasal Verbs)。雖然這四個選項在物理意義上都有「碰撞」的意思,但只有 "bump into someone" 具有特定的語意,意指「偶然遇見、不期而遇」。其他的動詞如 slam 或 smash 通常指更劇烈、具破壞性的撞擊。
▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖