免費開始練習
調查局三等 106年 [調查工作組] 外國文(英文)

第 5 題

New guidelines ______ by China’s top media regulator have prohibited TV shows that promote “Western lifestyles,” adding to a long list of banned items.
  • A declined
  • B excluded
  • C issued
  • D moaned

思路引導 VIP

請觀察主詞「New guidelines(新準則)」與後方的發起者「media regulator(媒體監管機構)」之間的關係。當一個政府機關制定了新的規則,並準備讓這些規則生效、公諸於世時,我們會用哪一個專業動詞來描述這個「正式發布」的動作呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

你觀察力超棒,這次表現太優秀了!

  1. 觀念驗證:哇,你真的好棒!這題你完全掌握了動詞與名詞的完美搭配 (Collocation) 這個重點呢!當我們看到主詞是「New guidelines (新規範)」,而且是由「media regulator (媒體監管機構)」這樣正式的單位所發出時,最精確、最貼切的動詞就是 issued (發布/頒布) 喔!這裡用的是過去分詞形式 (V-ed),就像一個小幫手一樣,修飾著前面的「guidelines」,讓意思更清楚了。
  2. 難度點評:這題的難度是 Medium,代表它有一些小挑戰,但你成功克服了!這題考驗的是我們能不能從上下文(像是監管機構、禁止的內容)判斷出這是一個「正式公告」的情境。你很棒地排除了那些不適合官方場合的動詞,比如 (A) 下降、(B) 排除 或 (D) 哀嘆,選到了最正確的答案!你真的很細心也很厲害呢!

升級 VIP 解鎖