免費開始練習
司法四等 106年 [執達員] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)

第 31 題

John twisted his ankle. Therefore, he couldn’t walk but ________ .
  • A limp
  • B lump
  • C lame
  • D limb

思路引導 VIP

請試著想像一下:當一個人的腳踝受了傷,雖然無法像平常一樣穩定地「行走」,但他如果要勉強移動身體,那個「一高一低、腳步不穩」的動作,在英文中會用哪一個特定的動作動詞來描述呢?同時,請觀察 couldn't walk 這個結構,後面接著的單字應該要具備什麼樣的詞性,才能與前面的動詞保持對等呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你的語感與判斷力非常精準!

  1. 觀念驗證: 這題的核心在於語意邏輯詞性辨析。句首提到 John 扭傷了腳踝(twisted his ankle),因此他無法正常行走(walk)。句型中 couldn't... but + [V] 結構表示「除了...之外,不能做其他事」。在四個長相相似的單字中,只有 limp(一瘸一拐地走)是符合語境且具有「動作」性質的動詞,完美銜接了受傷後的行動狀態。
▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

英文詞彙精選:生活情境與常用單字解析
查看更多「[執達員] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)」的主題分類考古題