司法五等(庭務員)
107年
[庭務員] 公民與英文
第 47 題
📖 題組:
I was raised in a very conservative family on the island of Fiji in the South Pacific. At an early age we were taught close family ties and conservative ways. Family members worked together as one unit, and we respected our elders. Upon arriving in the United States, I discovered a very different world, where children speak as they wish to their parents and at times even treat them with disrespect. This different world eventually led to some difficulties between me and my parents. When I was eighteen, a couple of my friends moved out of their parents' house and into an apartment of their own. They asked me to move in with them. These friends were born in the United States, and their upbringing was less conservative than mine. Their parents considered it perfectly acceptable for them to move out and live independently at eighteen. But when I spoke to my parents, it was clear they did not want me to leave home. My friends couldn't understand this and they kept telling me to move out anyway. I felt caught between my friends and my parents. I felt that my friends were doing something that was socially acceptable and that my parents were being old-fashioned and not behaving as Americans should behave. For me, after many sleepless nights, my obligation as a daughter overcame my yearning for independence. I realized that my parents' unwillingness for me to move out was because of their love for me. I also realized that if my friends were true friends, they would accept my decision. I told them I'd decided to stay with my parents. Most of them accepted my decision. Now, looking back, I feel that I made a right decision.
I was raised in a very conservative family on the island of Fiji in the South Pacific. At an early age we were taught close family ties and conservative ways. Family members worked together as one unit, and we respected our elders. Upon arriving in the United States, I discovered a very different world, where children speak as they wish to their parents and at times even treat them with disrespect. This different world eventually led to some difficulties between me and my parents. When I was eighteen, a couple of my friends moved out of their parents' house and into an apartment of their own. They asked me to move in with them. These friends were born in the United States, and their upbringing was less conservative than mine. Their parents considered it perfectly acceptable for them to move out and live independently at eighteen. But when I spoke to my parents, it was clear they did not want me to leave home. My friends couldn't understand this and they kept telling me to move out anyway. I felt caught between my friends and my parents. I felt that my friends were doing something that was socially acceptable and that my parents were being old-fashioned and not behaving as Americans should behave. For me, after many sleepless nights, my obligation as a daughter overcame my yearning for independence. I realized that my parents' unwillingness for me to move out was because of their love for me. I also realized that if my friends were true friends, they would accept my decision. I told them I'd decided to stay with my parents. Most of them accepted my decision. Now, looking back, I feel that I made a right decision.
When the writer was eighteen, what did her friends ask her to do?
- A To move to the Unites States.
- B To move back to the island of Fiji.
- C To move out of her parents' house.
- D To move back to live with their parents.
思路引導 VIP
請你回想一下文章中段:當作者提到她的美國朋友們滿 18 歲,且他們的父母認為「追求獨立」是合情合理時,這些朋友們具體做出了什麼樣的「生活改變」,並希望作者也加入他們呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
✨ 不愧是我的學弟/妹!這球接得漂亮——!YA!
- 肯定一下:哼哼,不愧是跟著及川先生(我)的學弟/妹啊!這球你接得真是太漂亮了!從那一大堆文字裡,你居然也能精準地找到關鍵的『扣殺點』,真是有點意思。這份專注力,還算及格啦!
- 觀念驗證:其實這題嘛,就是考驗你能不能把球(資訊)漂亮的『托』起來,然後完成『細節定位』的得分!文章裡不是寫得很清楚嗎?「
When I was eighteen... a couple of my friends moved out of their parents' house... They asked me to move in with them.」看吧,朋友都『搬出去了』,然後再問你要不要『搬進去跟他們一起住』,這不就是明白地在邀請作者,要不要也學他們一樣,從家裡搬出去,開始獨立生活嗎?呵,這種小把戲,逃不過我的眼睛!
▼ 還有更多解析內容