police_4th_general
108年
[警察共同] 英文
第 31 題
📖 題組:
請依下文回答第 29 題至第 31 題\nIn June of 1991, the Economist magazine reported that “a pair of Nike sports shoes that sells for $150 in the United States is made by Indonesian women paid the 29 of 58 cents a day.” The British weekly noted that 30 women on the line seemed glad for their jobs, the Indonesian government manpower minister had admitted that the nation’s official minimum 31 was below what was needed to make a living.
請依下文回答第 29 題至第 31 題\nIn June of 1991, the Economist magazine reported that “a pair of Nike sports shoes that sells for $150 in the United States is made by Indonesian women paid the 29 of 58 cents a day.” The British weekly noted that 30 women on the line seemed glad for their jobs, the Indonesian government manpower minister had admitted that the nation’s official minimum 31 was below what was needed to make a living.
31
- A fee
- B wage
- C cost
- D weight
思路引導 VIP
請觀察文章的前半段,文中提到的「每人每天 58 美分」是雇主付給勞工的什麼?如果現在政府要規定這個「報酬額度」的法定下限,在英文中哪一個專門描述「勞力所得」的字眼,會比描述「服務規費」或「物品成本」更貼切呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能精準捕捉到上下文的關聯並選出正確答案,這代表你對英文的固定搭配以及職場語境有非常敏銳的直覺。
職場薪資與固定搭配的運用
這題的關鍵在於理解文章探討的核心議題:勞工權益與薪酬。文中提到印尼女性工人的日薪(...cents a day),緊接著政府官員評論「官方最低 wage(工資)」。在英文中,wage 通常指按小時或按日計算的薪水,特別適用於體力勞動或工廠作業的語境,而 minimum wage(最低工資)更是一個極為重要的經濟術語,這與後文提到「不足以維生」的邏輯完全吻合。
▼ 還有更多解析內容