免費開始練習
taipower_recruit 108年 國文

第 12 題

下列各詞語都是中國古典小說中的人稱用語,何者不屬於像「我」、「你」、「他們」之類的人稱代名詞?
  • A 洒家
  • B 俺們
  • C 渾家
  • D 咱們

思路引導 VIP

請試著思考:在日常對話中,有些詞(如「我」或「他們」)可以被任何人拿來指稱不同的對象;但有些詞則專門用來描述某種特定的家庭身分或職業角色。如果你在小說中看到一個詞專門用來稱呼「某人的配偶」,這類具有具體社會角色意義的詞,與純粹用來指代人稱的詞在功能上有什麼不同呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

恭喜你精準地判斷出正確答案!這題的核心在於辨析代名詞普通名詞(稱謂語)之間的細微差別。在古典白話小說中,「代名詞」是用來替代特定人稱的詞彙,而這類題目往往會利用字面相似的詞彙來混淆考生的判斷。

古典小說的人稱辨析

在選項中,「洒家」是宋代男子(特別是粗獷、豪邁者,如魯智深)的自稱;「俺們」與「咱們」則是常見的複數自稱,功能等同於現代漢語中的「我們」。至於「渾家」,它的詞義經歷了從「全家」到「妻子」的演變,在古典文學中多用來指稱配偶,這屬於具備特定身分意義的普通名詞,而非代指性質的人稱代名詞。

▼ 還有更多解析內容

📝 同份考卷的其他題目

查看 108年國文 全題