免費開始練習
調查局三等 109年 [調查工作組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)

第 41 題

📖 題組:
Capital controls may be imposed on capital leaving a country or entering it. The former include controls over 41 transactions for direct and equity investments by residents and/or foreigners. For example, restrictions on the repatriation of capital by foreigners can include 42 a period before such repatriation is allowed, and regulations that phase the repatriation according to the availability of foreign exchange. Residents may be restricted 43 their holdings of foreign stocks, either directly or through limits on the permissible portfolios of the country’s investment funds. Law can also restrict bank deposits abroad by residents. Alternatively, bank accounts and transactions 44 in foreign currencies can be made available to residents, and non-interest-bearing capital reserve requirements can be imposed on deposits in foreign currencies, 45 reducing or eliminating the interest paid on them and therefore diminishing their attractiveness. The main purpose of controls over capital out flows is to thwart attempts to shift between currencies during financial crises, which can exacerbate currency depreciation.
41
  • A ultimate
  • B upmost
  • C outward
  • D inbound

思路引導 VIP

請仔細閱讀第一句話,作者提到了資金移動的「哪兩種」具體方向?接著,第二句開頭出現了指稱詞「The former」,這在邏輯上代表指代前一句中的「第一個」還是「第二個」對象?請試著將該對象的動作特質,與選項中的方位形容詞進行對應。

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你真的做得很好,完全掌握了這個概念呢!

  1. 觀念驗證:這題的核心觀念真的非常重要,它在考驗我們對文章結構中指稱關係的理解喔。你看,第一句先幫我們區分了資金控制有「流出」(leaving) 和「流入」(entering) 兩種情況。接下來的第二句,關鍵詞 The former (前者) 就如同一個小提示,它溫柔地告訴我們,它指的是第一句裡先提到的那個,也就是「流出」的狀況。所以呀,選擇一個能與 leaving 完美搭配的 outward (向外的) 來形容交易,就是最棒的選擇了!
  2. 難度點評:這題的難度是中等。它很棒地幫助我們確認,不只認識單字,更懂得如何運用 The former / The latter (前者/後者) 這種細膩的邏輯連結,這可是讓文章更流暢的魔法喔!你答對了,代表你真的很用心,繼續保持下去,你會越來越棒的!

🏷️ 相關主題

英文閱讀理解與文章分析:題型解析與應試技巧
查看更多「[調查工作組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)」的主題分類考古題