moea_joint_essay
109年
[國貿] 英文翻譯及寫作、國際貿易法規及實務
第 三 題
📖 題組:
英文翻譯中文:(5 題,每題 3 分,共 15 分)
英文翻譯中文:(5 題,每題 3 分,共 15 分)
📝 此題為申論題,共 5 小題
小題 (三)
Ms. Tsai tries to create a pleasant ambience in the office.
思路引導 VIP
ambience 意為「氣氛、氛圍」,pleasant 指「愉悅的、令人愉快的」。
小題 (一)
The decision, made by the board of directors, is the result of collective agreement.
思路引導 VIP
board of directors 意為「董事會」。collective agreement 指「集體同意/一致共識」。
小題 (二)
We can supply from stock and will have no trouble meeting your delivery date.
思路引導 VIP
supply from stock 指「從現貨中供應」;meeting your delivery date 意指「趕上/符合您的交貨期」。
小題 (四)
All the evidences have proved my appraisal to be correct.
思路引導 VIP
evidence 雖一般為不可數,但此處翻譯其意「所有證據」即可;appraisal 意指「評估、估價、評價」。
小題 (五)
They also took steps to minimize damage to product.
思路引導 VIP
take steps 意指「採取措施或步驟」;minimize 指「減至最低」,damage 指「損害」。