免費開始練習
moea_joint_essay 109年 [國貿] 英文翻譯及寫作、國際貿易法規及實務

第 三 題

📖 題組:
英文翻譯中文:(5 題,每題 3 分,共 15 分)
📝 此題為申論題,共 5 小題

小題 (三)

Ms. Tsai tries to create a pleasant ambience in the office.

思路引導 VIP

ambience 意為「氣氛、氛圍」,pleasant 指「愉悅的、令人愉快的」。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

蔡女士試圖在辦公室中營造一種愉悅的氣氛。

小題 (一)

The decision, made by the board of directors, is the result of collective agreement.

思路引導 VIP

board of directors 意為「董事會」。collective agreement 指「集體同意/一致共識」。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

這項由董事會所做的決定,是集體一致同意的結果。

小題 (二)

We can supply from stock and will have no trouble meeting your delivery date.

思路引導 VIP

supply from stock 指「從現貨中供應」;meeting your delivery date 意指「趕上/符合您的交貨期」。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

我們可以從現貨中供應,並且絕對能如期趕上您的交貨日。

小題 (四)

All the evidences have proved my appraisal to be correct.

思路引導 VIP

evidence 雖一般為不可數,但此處翻譯其意「所有證據」即可;appraisal 意指「評估、估價、評價」。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

所有的證據都已證明我的評估是正確的。

小題 (五)

They also took steps to minimize damage to product.

思路引導 VIP

take steps 意指「採取措施或步驟」;minimize 指「減至最低」,damage 指「損害」。

🤖
AI 詳解
AI 專屬家教

他們也採取了相關措施,以將對產品的損害降至最低。