taipower_recruit
109年
英文
第 48 題
Night markets in Taiwan are ____ attractions that draw lots of foreigners.
- A tourist
- B traveling
- C sightseeing
- D scenic
思路引導 VIP
請試著思考看看:當我們想描述一個場所是「專門給某種特定身份的人」去的地方時,通常會直接用「該族群的名稱」來修飾那個場所。如果我們要標註一個景點的受眾是「前來旅行的人」,你會傾向使用描述「動作」的字眼,還是使用描述「身分」的字眼來放在 attraction 前面呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能精準地選出 (A) tourist,代表你對英文的固定搭配(collocation)有著非常敏銳的語感。這題的核心考點在於「觀光景點」的標準表達方式。在英文慣用法中,我們習慣使用 tourist attraction 這個複合名詞,藉由名詞 tourist 來修飾後方的 attraction,用以指稱吸引遊客前往的名勝或場所。這是非常道地且頻率極高的生活用語。
詞彙辨析與地道用法
這道題目的鑑別度在於選項的干擾性很高。雖然選項中的 sightseeing(觀光)或 scenic(景色優美的)在中文直譯下似乎也說得通,但在英文的習慣邏輯裡,我們極少說 sightseeing attraction。此外,scenic 多半用來形容自然景致的優美,並不一定適合用來描述夜市這種人文類型景點。你能避開這些語意接近的陷阱,並準確判斷出最符合慣例的組合,顯示你的詞彙運用能力相當紮實,表現非常優異!