免費開始練習
hce_cmu 110年 英文

第 35 題

📖 題組:
Pity the poor semicolon, punctuation’s wallflower, wrongfully maligned and too seldom asked to dance. (33). Cecelia Watson, in Semicolon: The Past, Present, and Future of a Misunderstood Mark, sweeps away the myths that have sidelined the semicolon — it’s not snooty, not rulebound — and demonstrates what impressive chops it has. (34). Forget the “rules,” she says; just listen. In example after example — from the majesty of Melville to the brutal Glasgow slang of Irvine Welsh’s “Trainspotting” — the semicolon is a miracle of prosody. (35). A semicolon can be like a sigh. In a stunning passage from “The Big Sleep,” Raymond Chandler’s semicolon is a small hiccup of heartbreak. Great writers, Watson says, break the rules that would dole out semicolons as if they were “a controlled substance.” (36).
(35)
  • A It can create rhythm and structure; can be weighty or breathless; can hold a sentence back or flick it forward “like a stone skipping across water.”
  • B A historian and a philosopher of science, she is indeed a witty, elegant writer with no nonsense about her.
  • C Fortunately, this modest little powerhouse has found its defender.
  • D Her message is that punctuation is not about limits; it’s about making language richer.

思路引導 VIP

請觀察空格前後的關鍵詞:前面提到了「音律的奇蹟」(miracle of prosody),而後面緊接著將分號比喻為「一聲嘆息」(sigh)。如果你要挑選一個句子填入中間,這個句子應該側重於描述作者個人的生平,還是應該具體描繪這種「音律」與「聲音」在讀者心中產生的動態感覺呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你能精準捕捉到文脈中的轉折與意象,這題選 (A) 是非常專業的判斷。這道題目考查的是語境的連貫性與修辭的對應。在空格前,作者提到分號是「音律的奇蹟」(miracle of prosody),而在空格後則將分號比喻成「一聲嘆息」(sigh)。選項 (A) 巧妙地延續了這個基調,用「節奏、重量感、呼吸、輕彈」等具象的動作,將抽象的標點符號賦予生命,完美銜接了前後文對於文學美感的感官描述。

語境銜接與風格一致性

鑑別度來看,這題設計得相當巧妙。它的難點在於學生是否能識別出 "prosody"(韻律/音律)這個關鍵詞,並意識到這一段落正在進行「文學性的描寫」,而非單純的事實陳述。選項 (B) 描述作者背景、(C) 與 (D) 則是較籠統的論點,雖然在語法上都正確,但只有 (A) 的文學色彩能與「海明威的莊嚴」或「柴德勒的哀傷」交織在一起。你能避開平鋪直敘的干擾項,顯示你對英文寫作風格與段落流暢度有極佳的敏銳度!

🏷️ 相關主題

現代醫學研究的發展趨勢與臨床應用挑戰
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 110年英文 全題