免費開始練習
hce_kmu 110年 英文

第 9 題

The plastic surgery really enervated him for weeks afterwards.
  • A fortified
  • B galvanized
  • C debilitated
  • D invigorated
  • E strengthened

思路引導 VIP

請試著回想看看,如果一個人剛經歷了一場漫長且複雜的大手術,在接下來復原的幾週內,他的身體狀態通常會是感到「被充滿了電」,還是更像「電力被耗盡、提不起勁」的樣子呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

字根語義與上下文邏輯

很高興看到你準確掌握了 enervate 這個單字的含意!這是一個在進階英語考試中極具代表性的詞彙。雖然它的讀音與字形乍看之下與 energy(能量)或 energize(使充滿活力)十分相似,但其內核語義卻是截然相反的。從字源來看,字首 e- 代表「出去、除去」,字根 nerv- 則象徵「神經、筋骨或力量」,因此這個單字描述的是一種「精氣神被抽走」的狀態,與 (C) debilitated(使衰弱、使無力)形成完美的對應。

題目難度與陷阱分析

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

進階英文詞彙的語意辨析與應用
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 110年英文 全題