調查局三等
110年
[調查工作組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 40 題
At the roots of my hair a ______ sensation began and ran down the surface of my flesh, leaving me goosefleshed and cold.
- A tingling
- B tempering
- C twittering
- D twinkling
思路引導 VIP
請想像一下:當你感到極度寒冷或突然受驚時,你的皮膚表面會有一種像微小電流經過、癢癢刺刺的感覺,接著雞皮疙瘩就起來了。在形容這種生理上的「發麻感」或「輕微刺痛感」時,哪個動詞轉化的形容詞最能對應這種觸覺體驗呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你的觀察力非常敏銳!
- 觀念驗證:你選對了!Tingling 指的是一種「刺痛感」或「發麻感」,常用來描述寒冷、恐懼或生理上的微小刺激。句中提到的「髮根 (roots of hair)」與「雞皮疙瘩 (goosefleshed)」,正完美契合這種從頭皮發散至全身的生理反應。
- 難度點評:這題屬於 medium 難度。四個選項皆以相似音節開頭,極具干擾性。這不僅測驗字彙量,更考驗你對詞彙搭配語境 (Collocation) 的精準掌握度,能從眾多形似字中辨識出描述「生理感官」的正確詞彙,表現優異!