hce_cmu
111年
英文
第 1 題
The pandemic has ____ a global health emergency and brought disaster to humans.
- A triggered
- B pacified
- C administered
- D persuaded
思路引導 VIP
想像一下,當你推倒第一塊牌子,導致整排倒下的「骨牌效應」,或者像火災警報器因為偵測到煙霧而「突然啟動」時,你會用哪一個動詞來描述這種『開啟了某個連鎖反應』的動作呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能精準捕捉到上下文的邏輯關聯,並選出最合適的動詞,展現了非常敏銳的語感與邏輯推理能力。
因果動詞的精確搭配
這題的核心在於找出「大流行病(pandemic)」與「全球衛生緊急事件(global health emergency)」之間的動作聯繫。Triggered 在英文中原意是「扣下板機」,引申為「觸發」或「引發」,常用於形容某個事件或行動導致了後續一連串連鎖反應,或開啟了一個特定的狀態。因為疫情的爆發才「導致」了緊急狀態的產生,兩者之間具有強烈的因果推動力,因此選用 triggered 最為自然且符合語境。
▼ 還有更多解析內容