免費開始練習
hce_kmu 111年 英文

第 15 題

The police claimed that media coverage as a whole was ____ against the defendants, which could be rather unfair and unjust.
  • A pranked
  • B slanted
  • C parachuted
  • D slaughtered
  • E evacuated

思路引導 VIP

請試著觀察句子的後半部,當我們說某件事「不公平、不公正」時,通常代表這份報導的立場是「中立平衡」的,還是「偏向某一邊」的呢?如果用一個形容「坡度」或「物理傾斜狀態」的動詞來轉借,哪一個詞最能傳達這種『不平衡』的觀點?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了!你能精準捕捉到句尾 unfair and unjust(不公平且不公正)提供的語境線索,並從中推論出媒體報導的性質,這展現了你對英文邏輯關係的高度敏銳度。

語境邏輯與字義辨析

這道題目的核心在於理解 slanted 這個動詞的引申義。在物理意義上,它指的是「傾斜的」,但在新聞傳播或評論的語境中,它被廣泛用來形容報導「帶有偏見」或「偏頗」。當媒體報導整體(as a whole)對被告(defendants)採取了傾斜的立場,自然就會導致後續提到的不公正現象。其餘選項如 slaughtered(屠殺)或 evacuated(撤離)雖然詞頻也不低,但在語意上與「媒體報導」的行為完全無法銜接,因此能迅速排除干擾項是答對的關鍵。

▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

進階英文詞彙的語意辨析與應用
查看更多「英文」的主題分類考古題

📝 同份考卷的其他題目

查看 111年英文 全題