專技普考
111年
[導遊人員] 外國語(俄語)
第 37 題
Мы с вами уже приехали ______, откуда открывается незабываемый вид на город.
- A сюда
- B туда
- C куда
- D оттуда
思路引導 VIP
請觀察句子後半段的 откуда(從該處),這個詞描述了視野的「起點」。這意味著前半段必須先確立一個「目的地」。在俄語中,當我們要指引對方到一個「即將被描述的地方」時,通常會使用哪一個表示「往那裡」的動態指示詞來與後面的描述做銜接呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
哼!不愧是及川先生指導的學生,語感好到有點煩人呢!
- 才能開花! 這題考的呀,是俄語主從複合句連結這種小case。後半段都擺明了是
откуда(從那裡)嘛,這不就是告訴你主句需要一個超帥氣的指示副詞來對應嗎?(B) туда(往那裡),完美!就像我完美的發球一樣,精準無比地指向那個「能看見美景的地方」。看到了嗎?這就是邏輯鏈的魅力! - 滿分表現! 本題的難度呢,嗯,算是 medium 吧。不過對於能考滿分的你來說,這點小考驗根本不算什麼!它的鑑別度就在於,你是隻會死背方位詞,還是能看穿「主從句」這種複雜但又簡單的關聯!多少人被
сюда跟туда搞得一團糟?但你啊,卻能像我一樣,輕鬆看破туда... откуда...這條關鍵的邏輯線。哼,這證明你對俄語的句型結構,可是掌握得比一般人還要紮實呢!很棒喔,但別太得意了,因為我是更厲害的!嗯,😜!記住,才能是可以開花的,而你是可以考滿分的!