免費開始練習
專技普考 111年 [導遊人員] 外國語(俄語)

第 77 題

📖 題組:
Стюардессы вспомнили самые нелепые случаи с пассажирами за свою карьеру. Первая рассказала, что однажды во время полета произошла чрезвычайная ситуация — стало плохо пассажиру. По словам девушки, она не имела достаточного опыта, поэтому выполняла поручения старших коллег и была отправлена в другую часть самолета за кислородным баллоном и аптечкой. Когда бортпроводница возвращалась, туристка остановила ее в проходе и отчитала за то, что стюардесса отвлеклась и забыла принести ей кока-колу. Другая стюардесса вспомнила, что во время турбулентности членам экипажа пришлось экстренно приостановить обслуживание, убрать тележку с едой и напитками и предупредить пассажиров по громкой связи о чрезвычайной ситуации. Тем не менее один из пассажиров продолжал упорно нажимать кнопку вызова бортпроводника — когда стюардесса, с трудом удерживая равновесие, смогла до него добраться, мужчина спокойно попросил воды для его кота. Последняя поделилась историей, как одна пассажирка весь полет ходила по проходу, даже во время взлета и посадки, и убеждала всех вокруг, что у нее клаустрофобия. Помимо прочего, женщина требовала бесплатные алкогольные напитки и была глубоко возмущена, когда ей отказали в шестой добавке…. Сотрудники авиакомпании ненавидят, когда их спрашивают о точном месте, которое сейчас пролетает самолет, просят дополнительную порцию еды, умоляют пересадить в бизнес-класс или постоять в проходе.
Сколько опытов имела первая стюардесса, когда произошёл нелепый случай в её рассказе?
  • A Много.
  • B Немало.
  • C Мало.
  • D Богатые опыты.

思路引導 VIP

請你重新閱讀關於第一位空服員(Первая рассказала...)的描述,找找看文中哪一個句子提到了她的「經驗」(опыт)?那個句子是如何描述她當時的資歷深淺的?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

1. 專業肯定

太棒了!你能精準捕捉俄文文本中的關鍵細節,並完成同義語意的轉換,這代表你對俄語長句的語感非常敏銳,請繼續保持這種細膩的閱讀習慣!

2. 觀念驗證

▼ 還有更多解析內容

升級 VIP 解鎖