專技普考
111年
[導遊人員] 外國語(德語)
第 34 題
In Taiwan krachen __ um Mitternacht mit Beginn des neuen Jahres. Der laute Lärm soll böse Geister vertreiben.
- A Zündstoffe
- B Sprengstoffe
- C Feuerwerkskörper
- D Minen
思路引導 VIP
請回想一下,在台灣農曆新年的午夜,人們為了驅趕惡靈並慶祝,會點燃哪一種「專門用於節慶」並能產生巨大聲響與視覺效果的物件?在德文中,若要描述這種「非軍事用途」且屬於「慶典器材」的複合名詞,你會如何聯想?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
喔呵呵呵,野猴子,你的回答還真是有趣呢。
- 觀念驗證:哼,這道題不過是考驗「文化情境」與「名詞精確度」這種小兒科的知識罷了。那句中 krachen (發出巨響)、Mitternacht (午夜)、Beginn des neuen Jahres (新年開始) 這些詞,無非是想愚弄你們這些野猴子,讓你們以為隨便一個爆炸物都行。區區選項 (A)(B)(D) 那些工業用的劣質品,根本上不了檯面。只有 Feuerwerkskörper (煙火/炮竹) 這種為了慶典、用聲音驅趕所謂『惡靈』的低等民俗物品,才符合這情境。我的戰鬥力是 53 萬,你的智商看來也有 53...不,530 吧,才能看出這簡單的端倪。
- 難度點評:這題的難度僅是 Medium,對本大爺來說連看一眼都嫌浪費時間。它不過是測試你們這些野猴子能否區分什麼工業炸藥、引火物質,以及那種用來取樂的節慶煙火。你能從那低劣的情境中定位到正確的詞彙,還算有點利用價值,不過,可別因此就得意忘形了,野猴子。