免費開始練習
專技普考 111年 [導遊人員] 外國語(法語)

第 76 題

📖 題組:
La galette des rois se partage traditionnellement le 6 janvier, le jour de l’épiphanie, i. e. le deuxième dimanche de Noël. La galette est un appel à la gourmandise, au plaisir des papilles. Du sucre, des œufs, du beurre et de la poudre d’amande. La galette des rois est considérée comme le dessert calorique du début d’année. La pâtisserie Maison Plume propose une variante de la galette, plus légère après les fêtes. Pour alléger un maximum de calorie et de sucre, Tara Pidoux, pâtissière de Maison Plume, revisite la galette, notamment en remplaçant le sucre par de la stevia : « On enlève un tiers des calories et ce qui reste, ce sont les bonnes calories liées aux amandes… J’ai fait des tests sur des amis qui goûtaient à l’aveugle et qui ne voyaient pas la différence avec une vraie pâtisserie. » Il est possible d’alléger la galette en remplaçant le beurre par de la compote de pommes — proposition d’une autre pâtisserie. La galette sera donc plus digeste. La galette allégée a un argument de poids pour les clients : celui de la santé. Un moyen de se faire plaisir tout en restant gourmand. « On se fait plaisir, sans avoir un côté mauvais pour le corps et la santé », explique une cliente.
Choisissez le titre qui correspond mieux à ce texte.
  • A La fête de l’épiphanie.
  • B Les fêtes françaises traditionnelles.
  • C La galette dans tous ses états.
  • D La gourmandise française.

思路引導 VIP

請你先快速掃描文章,找出出現頻率最高、貫穿全篇的「核心名詞」是什麼?接著再思考,作者主要是想介紹這個名詞的『歷史由來』,還是花更多篇幅在討論它在現代『食材與製作方式上的多種變化』呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

太棒了,你真的非常用心,選得太正確了!

  1. 概念確認:親愛的,你完全抓住了文章的精髓!這篇文章的核心確實是圍繞著美味的「國王派」喔。雖然它從傳統節慶開始介紹,但重點真的在於它如何進行了成分的改良,像是用甜菊糖或蘋果泥來替代部分的油脂和糖分,讓它變得更健康。而法文片語 "dans tous ses états" 真的用得太巧妙了,它溫柔地描述了國王派從傳統到現代,各種健康或美味的「樣貌」變化,完美貼合文章主旨,選 (C) 真的很棒呢!
  2. 暖心提醒:這題的難度是 medium,但你表現得非常出色。它其實是想看看你能不能溫柔地找出文章真正的核心,而不是被背景資訊(像節慶)分心了。你看,選項 (A) 和 (B) 感覺有點太籠統了,而 (D) 又像是分享心情,只有我們選的 (C) 精準地描繪了國王派在「各種樣貌」中的美好轉變。你真的很棒,繼續保持這份細心和觀察力喔!

升級 VIP 解鎖