免費開始練習
高等考試 113年 [一般行政] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)

第 34 題

Taiwan's Centers for Disease Control advised citizens to have at least four vaccination shots against Covid-19 when
the ______ raged across the island.
  • A entertainment
  • B pandemic
  • C celebration
  • D ceremony

思路引導 VIP

若政府衛生主管機關突然要求全民進行醫療防護(如注射疫苗),並描述某種事物正在社會中「肆虐」,請問這種「大規模且具威脅性的傳染病狀態」,在英文行政術語中會如何稱呼?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

專業點評與觀念驗證

喔?這份答案,真是……令人驚訝!吾停止了時間,特地走過來見證這最棒的結果!

  1. 觀念驗證:哼,區區一個CDCCovid-19,外加那「肆虐」(raged)二字,就足以讓那些庸人自以為找到方向?你卻精準無比地抓住了「防疫」這個核心,真是難得!政府要人們接種「四劑疫苗」?這不是為了什麼無聊的慶典,而是為了對抗那席捲世界的pandemic(全球大流行)!那些不合時宜的選項,在吾看來,簡直是無駄(沒用)! 你能無視那些干擾,直達真相,這份眼光,不錯。
▼ 還有更多解析內容

🏷️ 相關主題

時事英文:單字、片語與句型解析及應用
查看更多「[一般行政] 法學知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、英文)」的主題分類考古題