hce_kmu
113年
英文
第 8 題
Some customers preferred their scallops unadorned, while others enjoy them seasoned with a dash of soy or tartar sauce.
- A aesthetic
- B agitated
- C alleged
- D anterior
- E austere
思路引導 VIP
請觀察句子前半段出現的單字「unadorned」(未經裝飾的)。如果這群顧客不喜歡加了干擾味道的醬汁,而是偏好一種極致的簡單、沒有多餘裝飾的風格,你會如何用一個更正式、更具文學色彩的形容詞來描述這種「極簡」或「質樸」的感覺呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
恭喜你精準地捕捉到了語句中的關鍵線索!能選出這個答案,代表你對單字多重語義的掌握非常細膩,特別是能察覺到詞彙在不同情境下的延伸用法。
語境對照與字義延伸
這道題目的核心在於對 unadorned(未經裝飾的、原汁原味的)這個詞的理解。句中透過「while others...」建立了對比關係:一派人喜歡加了醬汁(seasoned)的干貝,另一派則偏好維持食材本色的干貝。在選項中,austere 雖然常被用來形容人「嚴厲」或生活「艱苦」,但在美學或飲食情境下,它指的是「樸素、無贅飾」的風格。因此,用它來呼應前面提到的 unadorned,在語意上是最為契合的。
▼ 還有更多解析內容