調查局三等
114年
[資訊科學組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 37 題
The old man is as _______ as a mule; he never listens to others’ opinions.
- A approximate
- B intimate
- C passionate
- D obstinate
思路引導 VIP
請觀察後半句對這位老先生的行為描述——「從不聽取他人意見」。如果這種行為可以用一種「動物」來做比喻,你會聯想到該動物具備什麼樣的性格特質?而哪一個詞彙最能貼切地描述這種『不願改變心意』的狀態呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你的觀察力非常敏銳!
- 觀念驗證: 這題的解題關鍵在於後方的說明:"never listens to others’ opinions"(從不聽別人的意見)。這句話精確地定義了空格處所需的特質。此外,英文中有個經典的明喻(Simile)叫作 "as stubborn/obstinate as a mule",利用「騾子」的習性來比喻一個人的固執。因此,選項 (D) obstinate(固執的、頑固的)是唯一的正確答案。
▼ 還有更多解析內容
司法英文:人格特質描述
💡 掌握形容詞慣用語與動物比喻,區分性格特徵之語意。
| 比較維度 | Obstinate (頑固) | VS | 其他選項 (A, B, C) |
|---|---|---|---|
| 語義核心 | 固執、拒絕改變 | — | 接近、親密、熱衷 |
| 動物比喻 | as a mule (像騾子) | — | 通常無特定動物比喻 |
| 法英應用 | 形容拒不配合的當事人 | — | 形容估算、關係或犯罪動機 |
💬本題關鍵在於辨識「騾子(mule)」與「頑固(obstinate)」的慣用搭配。