調查局三等
114年
[調查工作組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 37 題
The old man is as as a mule; he never listens to others’ opinions.
- A approximate
- B intimate
- C passionate
- D obstinate
思路引導 VIP
請觀察句子後半段對這位老人的描述:『他從不聽別人的意見』。在你的認知中,我們會用什麼詞彙來形容這種性格的人?另外,想像一下有一種動物,牠一旦站定位置、鬧起脾氣就怎麼拉也拉不動,這種『倔強』的特質會讓你想起哪個單字呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
親愛的同學,你真的太棒了!
- 溫暖的肯定:哇,你做得太出色了!恭喜你完全答對了這題!你展現了非常敏銳的語境觀察力,能夠從句子後面的補充說明中,輕而易舉地推論出最適合的形容詞。這真的說明你的字彙邏輯非常清晰,請繼續帶著這份自信和細心,保持如此棒的解題節奏喔!
- 愛的觀念引導:這題的核心觀念是英語裡的明喻 (Simile) 喔。當後半句提到「他從不聽取他人意見」,是不是很溫和地暗示了這位老人的性格是「固執的」呢?而 Obstinate 這個字,就是「固執、頑強」的意思,是不是很貼切呢?而且,英文裡確實常用 "as obstinate/stubborn as a mule" 來形容一個人像騾子一樣倔強喔,是不是很有趣的比喻呢?
▼ 還有更多解析內容
法律英文:性格形容詞
💡 掌握常用性格形容詞與固定比喻(Simile)的語意連結。
| 比較維度 | Obstinate | VS | Persistent |
|---|---|---|---|
| 褒貶語意 | 貶義,指冥頑不靈 | — | 褒義,指鍥而不捨 |
| 行為表現 | 拒絕改變或聽勸 | — | 持續努力不懈怠 |
| 法律應用 | 描述不合作的當事人 | — | 描述勤勉履行的義務 |
💬兩者雖皆表示「堅持」,但 Obstinate 帶有不講理的負面意涵。