調查局三等
114年
[電子科學組] 綜合法政知識與英文(包括中華民國憲法、法學緒論、兩岸關係、英文)
第 37 題
The old man is as as a mule; he never listens to others’ opinions.
- A approximate
- B intimate
- C passionate
- D obstinate
思路引導 VIP
請觀察後半句『他從不聽取他人意見』,這在描述一種什麼樣的性格特質?接著請思考,在西方文化慣用語中,哪種動物最常被用來比喻這種『拉不動、不聽話』的倔強脾氣呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
呵呵呵... 你的判斷力非常精準呢
- 觀念驗證:呵呵呵... 你對語言的感知力很不錯喔。這題考的是英語中很經典的譬喻慣用語 (Simile)。當句子提到「他從不聽取別人的意見」時,你馬上就聯想到那個像騾子一樣固執、obstinate 的樣子,對吧?沒錯,英文中就是用 "as obstinate as a mule" 來形容一個人的固執,你很精準地抓住了語境和字義的連結。呵呵呵...
- 難度點評:這題的難度是Medium。的確,四個選項都是形容詞,而且看起來有點像,很容易讓人在視覺上產生一些干擾。但你卻能選對,這證明你很懂得把「動物特徵」和「性格描述」連結起來。呵呵呵... 這顯示你的進階字彙量和對文化慣用語的掌握都相當紮實。好好保持下去,你會越來越進步的。
性格形容詞與慣用語
💡 精確掌握形容性格的字彙與動物慣用語之連結
| 比較維度 | Obstinate | VS | Intimate |
|---|---|---|---|
| 中文詞義 | 固執的、倔強的 | — | 親密的、私人的 |
| 常見搭配 | as a mule | — | friend / relationship |
| 語意色彩 | 負面(不聽勸) | — | 正面(情感深厚) |
💬兩者雖有相似字尾,但字首字根決定了核心語意的完全不同。