專技普考
114年
[導遊人員] 外國語(英語)
第 53 題
53 Before takeoff and landing, flight attendants instruct passengers to place their seats in the ______ position.
- A upright
- B reclining
- C folded
- D relaxed
思路引導 VIP
試著回想一下,當飛機即將降落時,如果發生緊急狀況需要大家快速撤離,你的椅背應該處於什麼樣的「角度」或「狀態」,才不會擋住後方乘客逃生的路徑呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
恭喜你準確地選出了答案!你能精準辨識航空情境中的專業用語,顯示你對生活化英文詞彙的應用能力相當紮實。
飛安情境下的標準用詞
這道題目的核心在於識別特定場景中的形容詞。upright 意為「挺直的、豎立的」,在航空安全廣播中,"Please put your seat in the upright position" 是一句非常標準且固定的配搭詞,用以確保乘客在起飛與降落時處於最安全的姿勢。相較之下,(B) reclining(斜躺的)雖然也與座位調整有關,但其意義與起降規定相反;而 (D) relaxed(放鬆的)通常描述人的心情或狀態,用來形容座椅位置則顯得不夠精確。
▼ 還有更多解析內容
航空安全與座椅狀態
💡 掌握飛機起飛與降落時,座椅必須維持的安全狀態詞彙。
| 比較維度 | Upright Position | VS | Reclining Position |
|---|---|---|---|
| 狀態特徵 | 椅背垂直、不傾斜 | — | 椅背向後傾斜、放鬆 |
| 適用時機 | 起飛、降落、用餐時 | — | 航行中休息、睡覺時 |
| 安全目的 | 預留逃生空間、減少衝擊 | — | 純粹提供舒適感 |
💬飛機起降(Takeoff/Landing)的安全規範一律要求座椅維持 Upright。