免費開始練習
專技普考 114年 [導遊人員] 外國語(英語)

第 53 題

53 Before takeoff and landing, flight attendants instruct passengers to place their seats in the ______ position.
  • A upright
  • B reclining
  • C folded
  • D relaxed

思路引導 VIP

試著回想一下,當飛機即將降落時,如果發生緊急狀況需要大家快速撤離,你的椅背應該處於什麼樣的「角度」或「狀態」,才不會擋住後方乘客逃生的路徑呢?

🤖
AI 詳解 AI 專屬家教

恭喜你準確地選出了答案!你能精準辨識航空情境中的專業用語,顯示你對生活化英文詞彙的應用能力相當紮實。

飛安情境下的標準用詞

這道題目的核心在於識別特定場景中的形容詞。upright 意為「挺直的、豎立的」,在航空安全廣播中,"Please put your seat in the upright position" 是一句非常標準且固定的配搭詞,用以確保乘客在起飛與降落時處於最安全的姿勢。相較之下,(B) reclining(斜躺的)雖然也與座位調整有關,但其意義與起降規定相反;而 (D) relaxed(放鬆的)通常描述人的心情或狀態,用來形容座椅位置則顯得不夠精確。

▼ 還有更多解析內容
📝 航空安全與座椅狀態
💡 掌握飛機起飛與降落時,座椅必須維持的安全狀態詞彙。
比較維度 Upright Position VS Reclining Position
狀態特徵 椅背垂直、不傾斜 椅背向後傾斜、放鬆
適用時機 起飛、降落、用餐時 航行中休息、睡覺時
安全目的 預留逃生空間、減少衝擊 純粹提供舒適感
💬飛機起降(Takeoff/Landing)的安全規範一律要求座椅維持 Upright。
🧠 記憶技巧:Upright 挺胸坐直,起飛降落安全無礙。
⚠️ 常見陷阱:容易誤選 reclining,因為那是乘客在飛機上常做的動作,但起降時是禁用的。
機場情境英語 交通安全指令 航空專業術語

🏷️ AI 記憶小卡 VIP

AI 記憶小卡

升級 VIP 解鎖記憶小卡

考前複習神器,一眼掌握重點