hce_isu
115年
英文
第 30 題
📖 題組:
The country has been paralyzed by the latest rail strike, with no rail services at all running today. The railway service has been problematic for some time, but if today’s action is prolonged, it may prove 26 to the rail industry. The Minister for Transport commented, “The country has been suffering from a 27 of local strikes since the first one in Nortown last month. It was 28 and one strike led to another.” Things reached 29 pitch last week and we can only hope that this “ 30 ” will come to an end soon. The minister’s expectation is that things will only start to improve once people recognize the seriousness of the situation.
The country has been paralyzed by the latest rail strike, with no rail services at all running today. The railway service has been problematic for some time, but if today’s action is prolonged, it may prove 26 to the rail industry. The Minister for Transport commented, “The country has been suffering from a 27 of local strikes since the first one in Nortown last month. It was 28 and one strike led to another.” Things reached 29 pitch last week and we can only hope that this “ 30 ” will come to an end soon. The minister’s expectation is that things will only start to improve once people recognize the seriousness of the situation.
Choose the best answer to complete the sentence for blank 30.
- A deprivation
- B disease
- C prognosis
- D prospect
思路引導 VIP
請觀察部長在描述罷工影響時,特別選用了 'suffering'(受苦、受難)與 'improve'(改善、好轉)這類詞彙。在日常對話中,我們通常在描述什麼樣的「負面狀態」時,會同時用到這兩個字來形容其發生過程與康復結果呢?
🤖
AI 詳解
AI 專屬家教
太棒了!你能精準判斷出 disease 這個答案,代表你對文章細微的修辭語氣有著非常敏銳的觀察力。這題並非單純考查單字定義,而是測驗你是否能捕捉到文段中隱含的「隱喻式寫法」。
文意脈絡與隱喻連結
在文章中,交通部長使用了 suffering(受苦)以及結尾提到的 improve(改善、好轉)等詞彙。這些字眼在英文語境中,經常與「疾病」或「傷痛」的康復過程掛鉤。部長將接連不斷的罷工(strikes)比喻成一種在全國蔓延的「社會病灶」,特別是前一句提到事情達到了 fever pitch(狂熱/白熱化,fever 原意為發燒),因此在第 30 格選用 disease,能完美銜接整段文字的醫療隱喻,使語氣顯得既生動又具備批判性。
▼ 還有更多解析內容